Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO), η οποία λειτουργεί ως ο «Ευρωπαϊκός ΑΣΕΠ», διοργανώνει γενικό διαγωνισμό, βάσει τίτλων και εξετάσεων, για την κατάρτιση πινάκων επιτυχόντων από τους οποίους το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με έδρα το Λουξεμβούργο, θα προσλάβει 155 νέα μέλη της δημόσιας διοίκησης ως «γλωσσομαθείς νομικούς» στον βαθμό AD 7.
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης προσλαμβάνει νομικούς υψηλής εξειδίκευσης που πρέπει να είναι σε θέση να μεταφράζουν, συχνά περίπλοκα, νομικά κείμενα στη γλώσσα του διαγωνισμού από δύο τουλάχιστον άλλες γλώσσες. Οι γλωσσομαθείς νομικοί χρησιμοποιούν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, τρέχοντα εργαλεία πληροφορικής και μηχανοργάνωσης.
Τα καθήκοντα περιλαμβάνουν μετάφραση νομικών κειμένων (αποφάσεις του Δικαστηρίου και του Γενικού Δικαστηρίου, προτάσεις των γενικών εισαγγελέων, γραπτά υπομνήματα των διαδίκων κ.λπ.) στη γλώσσα του διαγωνισμού από δύο τουλάχιστον άλλες επίσημες γλώσσες της ΕΕ, αναθεώρηση των ανωτέρω μεταφράσεων, και εργασίες νομικής ανάλυσης σε συνεργασία με τις γραμματείες και τις λοιπές υπηρεσίες του Δικαστηρίου της ΕΕ.
Οι οκτώ κύριες γλώσσες
Συγκεκριμένα, η προκήρυξη αφορά οκτώ διαγωνισμούς. Κάθε υποψήφιος μπορεί να υποβάλει αίτηση μόνο για έναν από τους διαγωνισμούς αυτούς:
- EPSO/AD/424/25 — CS — Γλωσσομαθείς νομικοί τσεχικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — DA — Γλωσσομαθείς νομικοί δανικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — ET — Γλωσσομαθείς νομικοί εσθονικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — FI — Γλωσσομαθείς νομικοί φινλανδικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — FR — Γλωσσομαθείς νομικοί γαλλικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — IT — Γλωσσομαθείς νομικοί ιταλικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — LV — Γλωσσομαθείς νομικοί λετονικής γλώσσας (AD 7)
- EPSO/AD/424/25 — SV — Γλωσσομαθείς νομικοί σουηδικής γλώσσας (AD 7)
Ο κανονισμός υπηρεσιακής κατάστασης ορίζει ότι κανείς δεν δύναται να διορισθεί υπάλληλος αν δεν αποδεικνύει ότι διαθέτει σε βάθος γνώση μίας από τις γλώσσες της ΕΕ και ικανοποιητική γνώση άλλης γλώσσας της ΕΕ στο μέτρο που είναι αναγκαίο για τα καθήκοντα που καλείται να ασκήσει.
Οι γλωσσομαθείς νομικοί του Δικαστηρίου της ΕΕ πρέπει να είναι σε θέση να μεταφράζουν νομικά κείμενα στη γλώσσα που θα διοριστούν από τουλάχιστον δύο γλώσσες - πηγές. Ως εκ τούτου, οι υποψήφιοι πρέπει να γνωρίζουν τουλάχιστον τρεις διαφορετικές επίσημες γλώσσες της ΕΕ όπως αναφέρονται αναλυτικά στην προκήρυξη στο τέλος του άρθρου του proson.
Τα στάδια του διαγωνισμού
Οι διαγωνισμοί θα διοργανωθούν με βάση τα ακόλουθα στάδια:
- Υποβολή αίτησης
- Δοκιμασίες
- Βαθμολόγηση των δοκιμασιών και έλεγχος επιλεξιμότητας
- Κατάρτιση των πινάκων επιτυχόντων
Υποβολή αιτήσεων
Για να υποβάλουν αίτηση υποψηφιότητας οι υποψήφιοι θα πρέπει να διαθέτουν λογαριασμό στον ιστότοπο της EPSO.
Η αίτηση υποβάλλεται ηλεκτρονικά στον ιστότοπο της EPSO έως την Τετάρτη, 28 Μαΐου 2025 στις 12:00 το μεσημέρι, ώρα Λουξεμβούργου.
Επιπλέον, έως την Τρίτη, 7 Οκτωβρίου 2025 στις 12:00 το μεσημέρι, ώρα Λουξεμβούργου, οι υποψήφιοι θα πρέπει να παράσχουν σαρωμένα αντίγραφα των δικαιολογητικών εγγράφων προς υποστήριξη των δηλώσεων που περιλαμβάνονται στην αίτηση υποψηφιότητάς τους
Υποβάλλοντας την αίτηση υποψηφιότητάς τους οι υποψήφιοι δηλώνουν ότι πληρούν όλες τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στον διαγωνισμό. Αποτελεί ευθύνη των υποψηφίων να βεβαιωθούν ότι συμπλήρωσαν και υπέβαλαν την αίτησή τους εμπρόθεσμα. Μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής αιτήσεων, οι υποψήφιες και οι υποψήφιοι δεν θα είναι πλέον σε θέση να τροποποιήσουν την αίτησή τους.
Δείτε ΕΔΩ την προκήρυξη